曹格和卓文萱合唱的這首歌大概是最近除了SHE"中國話"以外我覺得最無腦的一首歌。 光看歌名還以為作詞者會利用中西共同擁有的「門不當戶不對」話題擦出一段火花。 但歌詞內容卻是: --- 以下梁山伯以OOO表示,茱麗葉以XXX表示 曹:我的心想唱首歌給妳聽 歌詞是如此的甜蜜 可是我害羞 我沒有勇氣 對妳說一句我愛你 卓:為什麼你還是不言不語 難道你不懂我的心 不管你用什麼方式表明 我會對你說我願意 曹:千言萬語裡 只有一句話能表白我的心 卓:千言萬語裡 只要一句話就 合:能夠讓我們相偎相依 曹:我愛妳 妳是我的XXX (卓:XXX) 我願意變成妳的OOO 合:幸福的每一天 浪漫的每一夜 卓:把愛不放開 曹:因為I Love You 卓:我愛你 你是我的OOO (曹:OOO) 我願意變成你的XXX 合:幸福的每一天 浪漫的每一夜 美麗的愛情祝福著 未來 --- 看出來了嗎? 如果看得出來和梁山伯啦,羅密歐什麼的有任何關聯的人,真的很佩服他。 完全沒有任何關聯。 OOO XXX看想套上誰的名字都是ok的。 如果想套上陳水扁、吳淑真應該也不錯。 而這個歌名充其量只不過是在消費歷史典故罷了。 用個人人皆知的劇本小說人物套上,內容卻是如此空洞貧乏。 類似的題材創意早就被濫墾濫抄怠盡了。 沒有風格的曲風就是他的風格, 唯一的噱頭是曹格、卓文萱的男女對唱。 在兩次副歌之後,公式化的套上第三次副歌上升一個key的老梗。 取悅的對象是那個很大塊的通俗文化族群和KTV大餅。
-----文章標籤
全站熱搜
